Sprechstunde: Barrierefreie Medizinkommunikation als Voraussetzung für gesundheitliche Teilhabe

Studien zeigen, dass mehr als die Hälfte der Menschen in Deutschland Schwierigkeiten beim Finden, Verstehen, Bewerten und Anwenden von Gesundheitsinformationen hat. Das ist alarmierend und zeigt, wie dringlich es ist, Barrierefreiheit in der Gesundheitskommunikation von Anfang an mitzudenken. Wenn Ärztinnen und Ärzte nicht wirklich Ihre Sprache sprechen Es gibt viele Gründe dafür, warum Patient*innen ihre […]
Für Selbstbestimmung und Chancengleichheit: Was ist Leichte Sprache?

Barrierefreiheit in den Medien ist mehr als Untertitel oder Audiodeskription. Auch Texte in „Leichte Sprache“ zu übersetzen, gehört dazu. Das gilt insbesondere für Fachtexte oder die klassische Behördensprache, die sprachlich häufig sehr komplex sind und eine extrem hohe Informationsdichte aufweisen. Leichte Sprache ist vor allem aus der Praxis heraus entstanden. In der Wissenschaft beschäftigt man […]
Untertitel für Ihre Filme

Untertitel für Filme, Dokumentationen und andere Werke müssen leicht verständlich und gut lesbar sein, damit Zuschauer das filmische Werk vollumfänglich erfassen können
Barrierefreie Filme für alle: Untertitel und Audiodeskription für Menschen mit eingeschränkter Seh- und Hörfähigkeit

Gut 16 Mio. Menschen mit eingeschränkter Hör- und Sehfähigkeit in Deutschland brauchen Untertitel oder Audiodeskriptionen für ihren uneingeschränkten Filmgenuss. Tendenz steigend – denn zum einen werden wir immer älter und unsere Hör- und Sehfähigkeit nimmt automatisch ab. In ihrem »World Report on Hearing« wies die WHO (Weltgesundheitsorganisation) darauf hin, dass weltweit 1,6 Milliarden Menschen in […]
Für Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit: Audiodeskription mit synthetischen Stimmen

Audiodeskriptionen mit synthetischen Stimmen – eine moderne Alternative.
Einer der wenigen Dienstleister am Markt, die Audiodeskription mit synthetischen Stimmen anbieten.

Barrierefreiheit durch Audiodeskription mit synthetischen Stimmen. Echte Stimmen sind aktuell durch nichts zu ersetzen. Allerdings ist der Einsatz synthetischer Stimmen sinnvoll, wenn es um Videoclips oder Kurzfilme bis 10 oder 15 Minuten geht.